Translate

jueves, 31 de marzo de 2016

Ryszard Kapuscinski - La jungla polaca

...Historias de un pueblo desgraciado...


El autorhttp://es.wikipedia.org/wiki/Ryszard_Kapu%C5%9Bci%C5%84ski


Reseña: http://librosyviajes.blogspot.com.es/2008/09/la-jungla-polaca.html

Algunas citas del libro:

“…siento que el mundo de repente se ha vuelto peligroso, extraño y malo, y que hay que estar alerta.”

“Por eso, al igual que los Verdes luchan contra la contaminación del aire por los gases y desechos tóxicos, debemos luchar contra la contaminación de las relaciones humanas por la ignorancia y el odio,”

“Mide tus fuerzas por tus intenciones y no tus intenciones por tus fuerzas,” (Adam Mickiewitz, El canto de los filaretes, citado en  Ryszard Kapuscinski, La jungla polaca)

“Se puede decir que murió dos veces, cosa que a veces ocurre a las personas, pero que es algo extraordinario entre los animales.”

“Un estudiante que estudia es un malentendido, una trágica equivocación.”

“Al ser humano se le abren muchas posibilidades en la vida, pero la verdadera oportunidad se presenta una sola vez.”

“Hay una edad en la que la persona desea ardientemente ser algo. Y ese deseo es más importante que cualquier otra cosa. Entonces busca desesperadamente un ejemplo.”

“…pues el corazón es un mundo entero, y nadie es capaz de abarcar dos mundos al mismo tiempo.” 

“Una persona sola, si se lanza a la lucha por una legítima causa propia, solo lo hace cuando cree, en un momento de ingenua obnubilación, que la razón tiene que ceder ante la fuerza, Sin embargo, tarde o temprano este momento pasa. Y queda lo que queda.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si te gustan o te disgustan mis cosas dímelo aquí. Te agradeceré que lo hagas en todo caso manteniendo el respeto debido a todos los lectores.