Translate

jueves, 26 de septiembre de 2013

Enrique Vila-Matas - París no se acaba nunca

El autor: http://es.wikipedia.org/wiki/Enrique_Vila-Matas



Reseña: http://elhablador.com/resena16.htm

Algunas citas del libro: 

“Cuando se finge el amor se corre el riesgo de llegar a sentirlo, quien parodia sin las debidas precauciones acaba siendo víctima de su propia astucia.”

“¿Me entenderán ustedes si les digo que cuando más se dice es no diciendo nada?”

“Somos como los demás nos ven, de acuerdo. Pero yo me resisto a aceptar tamaña injusticia.”

“La ironía me parece un potente artefacto para desactivar la realidad.”

¿Es que de verdad existe lo real? ¿De verdad se puede ver algo de verdad?”

“‘Nada’, respondería, ‘sólo quería deciros que he visto de verdad la sangre de Trotski.’”

“Me gusta tanto lo que hay en París que la ciudad no se me acaba nunca. Me gusta mucho París porque no tiene catedrales ni casas de Gaudí.”

“En todo caso, si algo había aprendido era que nunca hay que salir de viaje con una persona a la que no amamos.”

“La ironía es la forma más alta de la sinceridad.”

“Mi miedo a la Bestia quedó en eso, quedó en un helado de fresa.”

“Porque también es bien sabido que tanto Dios como el Diablo han mostrado últimamente con creces no tener nada de perfectos y sí mucho de torpes, se les ve a menudo llegar tarde al teatro de sus operaciones.”

“Andaba por las calles de mi barrio como un triste fantasma y descubrí de pronto lo poco elegante que podía ser la deseperación, sobre todo si el desesperado era un fantasma, un muerto.”

“Si no era elegante querer morirse, aún menos lo era estar muerto y pasear por los lugares donde estuviste vivo.”

“Como dice el proverbio chino, ningún hombre puede impedir que el pájaro oscuro de la tristeza vuele sobre su cabeza, pero lo que sí puede impedir es que anide en su cabellera.”

“Después de todo, para estar desesperados tenemos toda la eternidad.”

“Fui al país donde las cosas no tienen nombre y donde no hay dioses, no hay hombres, no hay mundo, sólo el abismo del fondo.”

“‘La Revolución’, dijo él entonces, melancólico, ‘me recuerda la definición que de la vida nos daba siempre un amigo de mi familia, el doctor Gottfried Ben. La vida, nos decía ese doctor, dura veinticuatro horas y a lo sumo fue una congestión.’”

“Nadie va muy lejos cuando conoce la felicidad de volver a entrar en su casa.”

“Creí advertir de pronto, bajando aquellas escaleras, esa necesidad que tenía de las palabras y también la de que éstas pudieran resultarme útiles para distanciarme del mundo real.”

“Pero procura, añadió, ser lo más verídico que puedas, que se te pueda ver a ti de verdad. Y a mí, si es posible, de mentira.”

“Y es que, como dice una máxima francesa, no hay nadie tan inteligente que pueda saber todo el mal que hace.”

“Es curioso que casi nadie acepte consejos y en cambio sí acepte dinero, será que el dinero es más valioso.”

“Una noche tuvo un sueño extraño: soñó que la desvalijaban, que vaciaban su apartamento en Trouville y que, para colmo, le robaban incluso las vistas al mar.”

“Aunque también podría decirse que el viejo es de los que saben que tres personas pueden guardar perfectamente un secreto siempre y cuando dos de ellas estén muertas.”

“Porque conocería la melancolía de regresar a donde nunca estuve. Porque iría a lugares en los que ya habría estado antes de haber ido nunca, ciudades en las que ya habría estado antes de estar jamás.”

“Desde hace un año eres mi obsesión, le habría dicho por ejemplo.”

“Para qué la vida, para qué escribir sobre una asesina, para qué los ojos de Adjani, para qué mis padres, para qué Hemingway, para qué París, para qué todo, Dios mío, para qué.”

“Salí de su vida como se sale de una frase.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si te gustan o te disgustan mis cosas dímelo aquí. Te agradeceré que lo hagas en todo caso manteniendo el respeto debido a todos los lectores.