Translate

lunes, 16 de mayo de 2016

Vladímir Voinóvich - Vida e insólitas aventuras del soldado Iván Chonkin



...De burócratas, "patriotas", chapuceros e iluminados, o de cómo no siempre el miedo guarda la viña...


El autor: https://es.wikipedia.org/wiki/Vlad%C3%ADmir_Voin%C3%B3vich


Reseña: http://confiesoqueheleido.blogspot.com.es/2011/12/vida-e-insolitas-aventuras-del-soldado_27.html

Algunas citas del libro:

“Una atenta observación de la vida y de las leyes que la gobiernan le habían enseñado que en verano, de ordinario, hace calor, mientras que en invierno hace frío.”

“…en su interior comenzó a alumbrarse algo que guardaba parecido con la esperanza.”

“…cuanto más necia es una pregunta tanto más inteligente puede ser la respuesta a que dé lugar.”

“…sin cierta oposición, el vencedor no encuentra ningún deleite en su triunfo.”

“Un mitin es un acto público del que se puede afirmar que, cuando se celebra, unos dicen cosas que no piensan y otros piensan cosas que no dicen.”

“Quien habla de lo que debe obtiene cuanto es debido e incluso, a veces, un poco más. Quien habla de lo que no debe va a parar al Lugar Apropiado, o sea a la Institución citada.”

“Lo esencial es saber decir «¡A la orden!» en el momento oportuno. Que luego se cumpla o no se cumpla, ya es otra cosa.” 

1 comentario:

  1. ¿Vladimir Voinovich?
    ¿Quién ye esti, Javier?

    Ni idea de quien es....¡¡¡cómo te envidio, de lo que mucho que lees!!. Yo hago por ello, arañando minutos al día. Aprovecho mucho en los viajes.

    El domingo me voy a Sheffield, a renegociar un convenio y presentar allí un tema. Para el viaje de ida, me llevo el último de Vargas Llosa. A mi madre le gustó, se lo regalé por el día de la madre, y me lo ha pasado a mí.
    Para la vuelta, estoy dudando antes de hacer la maleta, entre una cosilla sobre inteligencia social de Elsa Punset (bonito nombre, se llama como mi hija) o bien, releer un libro maravilloso, que me gustó muchísimo. El diario de Invierno de Paul Auster. Ese sí que es un relato autobiográfico donde el autor muestra no sólo su admiración, sino la auténtica devoción que siente por su mujer. Ese es un hombre enamorado y lo demás cuento. Y mira lo que dice:

    “La inteligencia es una cualidad humana que no admite falsificaciones, y en cuanto tus ojos se habituaron al resplandor de su belleza, comprendiste que aquella mujer poseía talento, las mejores facultades mentales con que te habías encontrado”.
    Naturalmente, el autor se refiere a su esposa: la excelsa escritora Siri Hustvedt.
    Este autor, a diferencia de Shakespeare, no trata a la mujer como a un ser inferior, sino a un igual.
    Muy bello.

    Que sigas disfrutando de tus lecturas, Javier.

    SAO

    ResponderEliminar

Si te gustan o te disgustan mis cosas dímelo aquí. Te agradeceré que lo hagas en todo caso manteniendo el respeto debido a todos los lectores.